วันศุกร์ที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2557

ธัมมาภิถุติ

(ข้อแนะนำ : click ฟังเสียงสวดใน video ด้านล่าง แล้วกลับมาอ่านบทสวดไปพร้อมเสียงสวดใน video)
ธัมมาภิถุติ

Praise to the Dhamma
(หันทะ มะยัง ธัมมาภิถุติง กะโรมะ เส)
เชิญเถิด เราทั้งหลาย ทำการสวดสรรเสริญพระธรรมเถิด
Now let us chant in praise of the Buddha

โย โส สะวากขาโต ภะคะวะตา ธัมโม,
   พระธรรมนั้นใด เป็นสิ่งที่พระผู้มีพระภาคเจ้า, ได้ตรัสไว้ดีแล้ว,
   The Doctrine well expounded by the Blessed One,

สันทิฏฐิโก,
   เป็นสิ่งที่ผู้ศึกษาและปฏิบัติพึงเห็นได้ด้วยตนเอง,
   Apparent here and now,

อะกาลิโก,
   เป็นสิ่งที่ปฏิบัติได้และให้ผลได้ไม่จำกัดกาล,
   Timeless,

เอหิปัสสิโก,
   เป็นสิ่งที่ควรกล่าวกับผู้อื่นว่า, ท่านจงมาดูเถิด,
   inviting all to come and see (to experience the result of practicing Dhamma),

โอปะนะยิโก,
   เป็นสิ่งที่ควรน้อมเข้ามาใส่ตัว,
   Leading inwards,


ปัจจัตตัง เวทิตัพโพ วิญญูหิ,

   เป็นสิ่งที่ผู้รู้ก็รู้ได้เฉพาะตน,
   To be experienced individually by the wise,

ตะมะหัง ธัมมัง อะภิปูชะยามิ,
   ข้าพเจ้าบูชาอย่างยิ่งเฉพาะพระธรรมนั้น,
   I worship that Dhamma.

ตะมะหัง ธัมมัง สิระสา นะมามิ.
   ข้าพเจ้านอบน้อมพระธรรมนั้นด้วยเศียรเกล้า.
   I bow my head to the Dhamma.

(กราบระลึกถึงพระธรรม)  (prostrate once)

คำแปลจาก http://www.thailandqa.com/forum/showthread.php?32134-Chanting-Pali-Thai-English-and-translation/page2


**1234567*

**1234567*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น